利未記 13:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司就要察看,他們肉皮上的火斑若白中帶黑,這是皮上發出的白癬,那人是潔淨了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司就要察看,他们肉皮上的火斑若白中带黑,这是皮上发出的白癣,那人是洁净了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司就要察看;如果發現斑點在皮肉上呈灰白色,這是皮膚出疹,那人是潔淨的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司就要察看;如果发现斑点在皮肉上呈灰白色,这是皮肤出疹,那人是洁净的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 就 要 察 看 , 他 們 肉 皮 上 的 火 斑 若 白 中 帶 黑 , 這 是 皮 上 發 出 的 白 癬 , 那 人 是 潔 淨 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 就 要 察 看 , 他 们 肉 皮 上 的 火 斑 若 白 中 带 黑 , 这 是 皮 上 发 出 的 白 癣 , 那 人 是 洁 净 了 。

Leviticus 13:39 King James Bible
Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.

Leviticus 13:39 English Revised Version
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white; it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if the bright

傳道書 7:20
時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有。

羅馬書 7:22-25
因為按著我裡面的意思,我是喜歡神的律,…

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

利未記 13:13
祭司就要察看,全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨,全身都變為白,他乃潔淨了。

). They believe it to be so far from contagious, that one may sleep with a person affected without danger.' `On the

15th day of May,

1765, I myself first saw the {Bohak} leprosy in a Jew at Mocha. The spots in this disease are of an unequal size. They do not shine; are not perceptibly higher than the skin; and do not change the colour of the hair. Their colour is an obscure white, inclining to red. The rest of the skin of the patient was darker that of the people of the country in general; but the spots were not so white as the skin of an European, when not sun-burnt. The spots in this leprosy do not appear on the hands, or near the navel, but on the neck and face, yet not on that part where the hair grows thick. They gradually spread, and continue sometimes only about two months, but in some cases one or two years, and then disappear by degrees, of themselves. This disorder is neither contagious nor hereditary, nor does it occasion any inconvenience.' Hence a person infected with the bohak is declared clean.

鏈接 (Links)
利未記 13:39 雙語聖經 (Interlinear)利未記 13:39 多種語言 (Multilingual)Levítico 13:39 西班牙人 (Spanish)Lévitique 13:39 法國人 (French)3 Mose 13:39 德語 (German)利未記 13:39 中國語文 (Chinese)Leviticus 13:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
檢驗大痲瘋病之例
38「無論男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑, 39祭司就要察看,他們肉皮上的火斑若白中帶黑,這是皮上發出的白癬,那人是潔淨了。 40「人頭上的髮若掉了,他不過是頭禿,還是潔淨。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 13:38
「無論男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑,

利未記 13:40
「人頭上的髮若掉了,他不過是頭禿,還是潔淨。

利未記 13:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)