利未記 11:47
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把潔淨的和不潔淨的、可吃的與不可吃的活物,都分別出來。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把洁净的和不洁净的、可吃的与不可吃的活物,都分别出来。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為要把不潔淨的和潔淨的,可吃的生物和不可吃的生物,分別出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
为要把不洁净的和洁净的,可吃的生物和不可吃的生物,分别出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 把 潔 淨 的 和 不 潔 淨 的 , 可 吃 的 與 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 別 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 , 可 吃 的 与 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 别 出 来 。

Leviticus 11:47 King James Bible
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Leviticus 11:47 English Revised Version
to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 10:10
使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來,

以西結書 44:23
他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

瑪拉基書 3:18
那時你們必歸回,將善人和惡人,侍奉神的和不侍奉神的,分別出來。」

羅馬書 14:2,3,13-23
有人信百物都可吃,但那軟弱的只吃蔬菜。…

鏈接 (Links)
利未記 11:47 雙語聖經 (Interlinear)利未記 11:47 多種語言 (Multilingual)Levítico 11:47 西班牙人 (Spanish)Lévitique 11:47 法國人 (French)3 Mose 11:47 德語 (German)利未記 11:47 中國語文 (Chinese)Leviticus 11:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁食地上爬行之物
46「這是走獸、飛鳥和水中游動的活物,並地上爬物的條例, 47要把潔淨的和不潔淨的、可吃的與不可吃的活物,都分別出來。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 10:10
使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來,

利未記 11:46
「這是走獸、飛鳥和水中游動的活物,並地上爬物的條例,

利未記 12:1
耶和華對摩西說:

以西結書 22:26
其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日,我也在他們中間被褻慢。

以西結書 44:23
他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

但以理書 1:8
但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷汙自己,所以求太監長容他不玷汙自己。

利未記 11:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)