耶利米哀歌 3:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我想起這事,心裡就有指望。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我想起这事,心里就有指望。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但我的心一想起下面這件事,我就有指望。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但我的心一想起下面这件事,我就有指望。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 想 起 這 事 , 心 裡 就 有 指 望 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 想 起 这 事 , 心 里 就 有 指 望 。

Lamentations 3:21 King James Bible
This I recall to my mind, therefore have I hope.

Lamentations 3:21 English Revised Version
This I recall to my mind, therefore have I hope.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

recall to my mind.

詩篇 77:7-11
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?…

therefore

耶利米哀歌 3:24-29
我心裡說:「耶和華是我的份,因此我要仰望他。」…

詩篇 119:81
我心渴想你的救恩,仰望你的應許。

詩篇 130:7
以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 3:21 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 3:21 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 3:21 西班牙人 (Spanish)Lamentations 3:21 法國人 (French)Klagelieder 3:21 德語 (German)耶利米哀歌 3:21 中國語文 (Chinese)Lamentations 3:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
追憶主恩不致滅沒
20我心想念這些,就在裡面憂悶。 21我想起這事,心裡就有指望。 22我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 130:7
以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。

耶利米哀歌 3:22
我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。

耶利米哀歌 3:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)