士師記 9:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以別的兒子迦勒出去,站在城門口,亞比米勒和跟隨他的人從埋伏之處起來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以别的儿子迦勒出去,站在城门口,亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以別的兒子迦勒出去,站在城門口;亞比米勒和與他在一起的人,從埋伏的地方起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以别的儿子迦勒出去,站在城门口;亚比米勒和与他在一起的人,从埋伏的地方起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 別 的 兒 子 迦 勒 出 去 , 站 在 城 門 口 。 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 人 從 埋 伏 之 處 起 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 别 的 儿 子 迦 勒 出 去 , 站 在 城 门 口 。 亚 比 米 勒 和 跟 随 他 的 人 从 埋 伏 之 处 起 来 。

Judges 9:35 King James Bible
And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.

Judges 9:35 English Revised Version
And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from the ambushment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Gaal.

士師記 9:44
亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口。那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。

鏈接 (Links)
士師記 9:35 雙語聖經 (Interlinear)士師記 9:35 多種語言 (Multilingual)Jueces 9:35 西班牙人 (Spanish)Juges 9:35 法國人 (French)Richter 9:35 德語 (German)士師記 9:35 中國語文 (Chinese)Judges 9:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比米勒擊敗迦勒
34於是,亞比米勒和跟隨他的眾人夜間起來,分做四隊,埋伏等候示劍人。 35以別的兒子迦勒出去,站在城門口,亞比米勒和跟隨他的人從埋伏之處起來。 36迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人。」…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 9:26
以別的兒子迦勒和他的弟兄來到示劍,示劍人都信靠他。

士師記 9:34
於是,亞比米勒和跟隨他的眾人夜間起來,分做四隊,埋伏等候示劍人。

士師記 9:36
迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人。」

士師記 9:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)