平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口。那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口。那两队直闯到田间,击杀了众人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞比米勒和與他在一起的一隊人忽然衝過去,站在城門口;其他兩隊人也衝出來攻打所有在田間的人,把他們擊殺了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚比米勒和与他在一起的一队人忽然冲过去,站在城门口;其他两队人也冲出来攻打所有在田间的人,把他们击杀了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 一 隊 向 前 闖 去 , 站 在 城 門 口 ; 那 兩 隊 直 闖 到 田 間 , 擊 殺 了 眾 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 比 米 勒 和 跟 随 他 的 一 队 向 前 闯 去 , 站 在 城 门 口 ; 那 两 队 直 闯 到 田 间 , 击 杀 了 众 人 。 Judges 9:44 King James Bible And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. Judges 9:44 English Revised Version And Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two companies rushed upon all that were in the field, and smote them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rushed forward 士師記 9:15,20 加拉太書 5:15 鏈接 (Links) 士師記 9:44 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 9:44 多種語言 (Multilingual) • Jueces 9:44 西班牙人 (Spanish) • Juges 9:44 法國人 (French) • Richter 9:44 德語 (German) • 士師記 9:44 中國語文 (Chinese) • Judges 9:44 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |