平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基甸聽見這夢和夢的講解,就敬拜神,回到以色列營中,說:「起來吧!耶和華已將米甸的軍隊交在你們手中了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基甸听见这梦和梦的讲解,就敬拜神,回到以色列营中,说:“起来吧!耶和华已将米甸的军队交在你们手中了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基甸聽見了這夢的敘述和夢的講解,就敬拜 神;然後返回以色列營中,說:「起來,因為耶和華已經把米甸的軍隊交在你們手裡了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 基甸听见了这梦的叙述和梦的讲解,就敬拜 神;然後返回以色列营中,说:「起来,因为耶和华已经把米甸的军队交在你们手里了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 甸 聽 見 這 夢 和 夢 的 講 解 , 就 敬 拜 神 , 回 到 以 色 列 營 中 , 說 : 起 來 罷 ! 耶 和 華 已 將 米 甸 的 軍 隊 交 在 你 們 手 中 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 甸 听 见 这 梦 和 梦 的 讲 解 , 就 敬 拜 神 , 回 到 以 色 列 营 中 , 说 : 起 来 罢 ! 耶 和 华 已 将 米 甸 的 军 队 交 在 你 们 手 中 了 。 Judges 7:15 King James Bible And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian. Judges 7:15 English Revised Version And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped; and he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) interpretation thereof. 創世記 40:8 創世記 41:11 worshipped 創世記 24:16,17,48 出埃及記 4:30,31 歷代志下 20:18,19 arise 士師記 4:14 哥林多後書 10:4-6 鏈接 (Links) 士師記 7:15 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 7:15 多種語言 (Multilingual) • Jueces 7:15 西班牙人 (Spanish) • Juges 7:15 法國人 (French) • Richter 7:15 德語 (German) • 士師記 7:15 中國語文 (Chinese) • Judges 7:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |