士師記 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
倘若你怕下去,就带你的仆人普拉下到那营里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果你害怕一人下去,可以帶著你的童僕普拉一同下到營地那裡去;

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果你害怕一人下去,可以带着你的童仆普拉一同下到营地那里去;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
倘 若 你 怕 下 去 , 就 帶 你 的 僕 人 普 拉 下 到 那 營 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
倘 若 你 怕 下 去 , 就 带 你 的 仆 人 普 拉 下 到 那 营 里 去 。

Judges 7:10 King James Bible
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:

Judges 7:10 English Revised Version
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

士師記 4:8,9
巴拉說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」…

出埃及記 4:10-14
摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」…

鏈接 (Links)
士師記 7:10 雙語聖經 (Interlinear)士師記 7:10 多種語言 (Multilingual)Jueces 7:10 西班牙人 (Spanish)Juges 7:10 法國人 (French)Richter 7:10 德語 (German)士師記 7:10 中國語文 (Chinese)Judges 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
留三百人以擊米甸
9當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。 10倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。 11你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶著僕人普拉下到營旁。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 7:9
當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。

士師記 7:11
你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶著僕人普拉下到營旁。

撒母耳記上 26:6
大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」

士師記 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)