士師記 3:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是國中太平四十年。基納斯的兒子俄陀聶死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是国中太平四十年。基纳斯的儿子俄陀聂死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是國中太平了四十年。後來基納斯的兒子俄陀聶死了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是国中太平了四十年。後来基纳斯的儿子俄陀聂死了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 國 中 太 平 四 十 年 。 基 納 斯 的 兒 子 俄 陀 聶 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 国 中 太 平 四 十 年 。 基 纳 斯 的 儿 子 俄 陀 聂 死 了 。

Judges 3:11 King James Bible
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

Judges 3:11 English Revised Version
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the land

士師記 3:30
這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。

士師記 5:31
耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!」這樣,國中太平四十年。

士師記 8:28
這樣,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬頭。基甸還在的日子,國中太平四十年。

約書亞記 11:23
這樣,約書亞照著耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。

以斯帖記 9:22
以這月的兩日為猶大人脫離仇敵得平安,轉憂為喜,轉悲為樂的吉日。在這兩日設筵歡樂,彼此饋送禮物,賙濟窮人。

Othniel

士師記 3:9
以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

約書亞記 15:17
迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。

歷代志上 4:13
基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔;

鏈接 (Links)
士師記 3:11 雙語聖經 (Interlinear)士師記 3:11 多種語言 (Multilingual)Jueces 3:11 西班牙人 (Spanish)Juges 3:11 法國人 (French)Richter 3:11 德語 (German)士師記 3:11 中國語文 (Chinese)Judges 3:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
俄陀聶興起為救者
10耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 11於是國中太平四十年。基納斯的兒子俄陀聶死了。
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 3:10
耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。

士師記 3:12
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就使摩押王伊磯倫強盛,攻擊以色列人。

尼希米記 9:28
但他們得平安之後,又在你面前行惡,所以你丟棄他們在仇敵的手中,使仇敵轄制他們。然而他們轉回哀求你,你仍從天上垂聽,屢次照你的憐憫拯救他們。

士師記 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)