士師記 10
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1亞比米勒以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。1亚比米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子、普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。他住在以法莲山地的沙密。1亞 比 米 勒 以 後 , 有 以 薩 迦 人 朵 多 的 孫 子 、 普 瓦 的 兒 子 陀 拉 興 起 , 拯 救 以 色 列 人 。 他 住 在 以 法 蓮 山 地 的 沙 密 。1亚 比 米 勒 以 後 , 有 以 萨 迦 人 朵 多 的 孙 子 、 普 瓦 的 儿 子 陀 拉 兴 起 , 拯 救 以 色 列 人 。 他 住 在 以 法 莲 山 地 的 沙 密 。
2陀拉做以色列的士師二十三年,就死了,葬在沙密。2陀拉做以色列的士师二十三年,就死了,葬在沙密。2陀 拉 作 以 色 列 的 士 師 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。2陀 拉 作 以 色 列 的 士 师 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
3在他以後有基列人睚珥興起,做以色列的士師二十二年。3在他以后有基列人睚珥兴起,做以色列的士师二十二年。3在 他 以 後 有 基 列 人 睚 珥 興 起 , 作 以 色 列 的 士 師 二 十 二 年 。3在 他 以 後 有 基 列 人 睚 珥 兴 起 , 作 以 色 列 的 士 师 二 十 二 年 。
4他有三十個兒子,騎著三十匹驢駒。他們有三十座城邑,叫做哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。4他有三十个儿子,骑着三十匹驴驹。他们有三十座城邑,叫做哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。4他 有 三 十 個 兒 子 , 騎 著 三 十 匹 驢 駒 。 他 們 有 三 十 座 城 邑 , 叫 作 哈 倭 特 睚 珥 , 直 到 如 今 , 都 是 在 基 列 地 。4他 有 三 十 个 儿 子 , 骑 着 三 十 匹 驴 驹 。 他 们 有 三 十 座 城 邑 , 叫 作 哈 倭 特 睚 珥 , 直 到 如 今 , 都 是 在 基 列 地 。
5睚珥死了,就葬在加們。5睚珥死了,就葬在加们。5睚 珥 死 了 , 就 葬 在 加 們 。5睚 珥 死 了 , 就 葬 在 加 们 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
6以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不侍奉他。6以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,去侍奉诸巴力和亚斯她录,并亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神,离弃耶和华,不侍奉他。6以 色 列 人 又 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 去 事 奉 諸 巴 力 和 亞 斯 他 錄 , 並 亞 蘭 的   神 、 西 頓 的   神 、 摩 押 的   神 、 亞 捫 人 的   神 、 非 利 士 人 的   神 , 離 棄 耶 和 華 , 不 事 奉 他 。6以 色 列 人 又 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 去 事 奉 诸 巴 力 和 亚 斯 他 录 , 并 亚 兰 的   神 、 西 顿 的   神 、 摩 押 的   神 、 亚 扪 人 的   神 、 非 利 士 人 的   神 , 离 弃 耶 和 华 , 不 事 奉 他 。
7耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在非利士人和亞捫人的手中。7耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在非利士人和亚扪人的手中。7耶 和 華 的 怒 氣 向 以 色 列 人 發 作 , 就 把 他 們 交 在 非 利 士 人 和 亞 捫 人 的 手 中 。7耶 和 华 的 怒 气 向 以 色 列 人 发 作 , 就 把 他 们 交 在 非 利 士 人 和 亚 扪 人 的 手 中 。
8從那年起,他們擾害欺壓約旦河那邊住亞摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。8从那年起,他们扰害欺压约旦河那边住亚摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。8從 那 年 起 , 他 們 擾 害 欺 壓 約 但 河 那 邊 、 住 亞 摩 利 人 之 基 列 地 的 以 色 列 人 , 共 有 十 八 年 。8从 那 年 起 , 他 们 扰 害 欺 压 约 但 河 那 边 、 住 亚 摩 利 人 之 基 列 地 的 以 色 列 人 , 共 有 十 八 年 。
9亞捫人又渡過約旦河去攻打猶大和便雅憫並以法蓮族,以色列人就甚覺窘迫。9亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大和便雅悯并以法莲族,以色列人就甚觉窘迫。9亞 捫 人 又 渡 過 約 但 河 去 攻 打 猶 大 和 便 雅 憫 , 並 以 法 蓮 族 。 以 色 列 人 就 甚 覺 窘 迫 。9亚 扪 人 又 渡 过 约 但 河 去 攻 打 犹 大 和 便 雅 悯 , 并 以 法 莲 族 。 以 色 列 人 就 甚 觉 窘 迫 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你!因為離棄了我們神,去侍奉諸巴力。」10以色列人哀求耶和华说:“我们得罪了你!因为离弃了我们神,去侍奉诸巴力。”10以 色 列 人 哀 求 耶 和 華 說 : 我 們 得 罪 了 你 ; 因 為 離 棄 了 我 們   神 , 去 事 奉 諸 巴 力 。10以 色 列 人 哀 求 耶 和 华 说 : 我 们 得 罪 了 你 ; 因 为 离 弃 了 我 们   神 , 去 事 奉 诸 巴 力 。
11耶和華對以色列人說:「我豈沒有救過你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人和非利士人嗎?11耶和华对以色列人说:“我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?11耶 和 華 對 以 色 列 人 說 : 我 豈 沒 有 救 過 你 們 脫 離 埃 及 人 、 亞 摩 利 人 、 亞 捫 人 , 和 非 利 士 人 麼 ?11耶 和 华 对 以 色 列 人 说 : 我 岂 没 有 救 过 你 们 脱 离 埃 及 人 、 亚 摩 利 人 、 亚 扪 人 , 和 非 利 士 人 麽 ?
12西頓人、亞瑪力人、馬雲人也都欺壓你們,你們哀求我,我也拯救你們脫離他們的手。12西顿人、亚玛力人、马云人也都欺压你们,你们哀求我,我也拯救你们脱离他们的手。12西 頓 人 、 亞 瑪 力 人 、 馬 雲 人 也 都 欺 壓 你 們 ; 你 們 哀 求 我 , 我 也 拯 救 你 們 脫 離 他 們 的 手 。12西 顿 人 、 亚 玛 力 人 、 马 云 人 也 都 欺 压 你 们 ; 你 们 哀 求 我 , 我 也 拯 救 你 们 脱 离 他 们 的 手 。
13你們竟離棄我,侍奉別神,所以我不再救你們了。13你们竟离弃我,侍奉别神,所以我不再救你们了。13你 們 竟 離 棄 我 , 事 奉 別   神 ! 所 以 我 不 再 救 你 們 了 。13你 们 竟 离 弃 我 , 事 奉 别   神 ! 所 以 我 不 再 救 你 们 了 。
14你們去哀求所選擇的神!你們遭遇急難的時候,讓他救你們吧!」14你们去哀求所选择的神!你们遭遇急难的时候,让他救你们吧!”14你 們 去 哀 求 所 選 擇 的   神 ; 你 們 遭 遇 急 難 的 時 候 , 讓 他 救 你 們 罷 !14你 们 去 哀 求 所 选 择 的   神 ; 你 们 遭 遇 急 难 的 时 候 , 让 他 救 你 们 罢 !
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,任憑你隨意待我們吧,只求你今日拯救我們!」15以色列人对耶和华说:“我们犯罪了,任凭你随意待我们吧,只求你今日拯救我们!”15以 色 列 人 對 耶 和 華 說 : 我 們 犯 罪 了 , 任 憑 你 隨 意 待 我 們 罷 ! 只 求 你 今 日 拯 救 我 們 。15以 色 列 人 对 耶 和 华 说 : 我 们 犯 罪 了 , 任 凭 你 随 意 待 我 们 罢 ! 只 求 你 今 日 拯 救 我 们 。
16以色列人就除掉他們中間的外邦神,侍奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。16以色列人就除掉他们中间的外邦神,侍奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。16以 色 列 人 就 除 掉 他 們 中 間 的 外 邦   神 , 事 奉 耶 和 華 。 耶 和 華 因 以 色 列 人 受 的 苦 難 , 就 心 中 擔 憂 。16以 色 列 人 就 除 掉 他 们 中 间 的 外 邦   神 , 事 奉 耶 和 华 。 耶 和 华 因 以 色 列 人 受 的 苦 难 , 就 心 中 担 忧 。
17當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。17当时亚扪人聚集,安营在基列。以色列人也聚集,安营在米斯巴。17當 時 亞 捫 人 聚 集 , 安 營 在 基 列 。 以 色 列 人 也 聚 集 , 安 營 在 米 斯 巴 。17当 时 亚 扪 人 聚 集 , 安 营 在 基 列 。 以 色 列 人 也 聚 集 , 安 营 在 米 斯 巴 。
18基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必做基列一切居民的領袖。」18基列的民和众首领彼此商议说:“谁能先去攻打亚扪人,谁必做基列一切居民的领袖。”18基 列 的 民 和 眾 首 領 彼 此 商 議 說 : 誰 能 先 去 攻 打 亞 捫 人 , 誰 必 作 基 列 一 切 居 民 的 領 袖 。18基 列 的 民 和 众 首 领 彼 此 商 议 说 : 谁 能 先 去 攻 打 亚 扪 人 , 谁 必 作 基 列 一 切 居 民 的 领 袖 。
Judges 9
Top of Page
Top of Page