平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我不肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我不肯听巴兰的话,所以他倒为你们连连祝福。这样,我便救你们脱离巴勒的手。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我不肯聽巴蘭的話,結果他反而一而再祝福你們;這樣,我就救了你們脫離他的手。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我不肯听巴兰的话,结果他反而一而再祝福你们;这样,我就救了你们脱离他的手。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 不 肯 聽 巴 蘭 的 話 , 所 以 他 倒 為 你 們 連 連 祝 福 。 這 樣 , 我 便 救 你 們 脫 離 巴 勒 的 手 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 不 肯 听 巴 兰 的 话 , 所 以 他 倒 为 你 们 连 连 祝 福 。 这 样 , 我 便 救 你 们 脱 离 巴 勒 的 手 。 Joshua 24:10 King James Bible But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand. Joshua 24:10 English Revised Version but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 22:11,12,18-20,35 民數記 23:3-12,15-26 民數記 24:5-10 以賽亞書 54:17 鏈接 (Links) 約書亞記 24:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 24:10 多種語言 (Multilingual) • Josué 24:10 西班牙人 (Spanish) • Josué 24:10 法國人 (French) • Josua 24:10 德語 (German) • 約書亞記 24:10 中國語文 (Chinese) • Joshua 24:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約書亞於示劍述神之恩惠 …9那時,摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人,打發人召了比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。 10我不肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。 11你們過了約旦河,到了耶利哥。耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰,我把他們交在你們手裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 23:5 然而耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛的言語變為祝福的話,因為耶和華你的神愛你。 約書亞記 24:11 你們過了約旦河,到了耶利哥。耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰,我把他們交在你們手裡。 |