平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『從埃及出來的民遮滿地面,你來為我咒詛他們,或者我能與他們爭戰,把他們趕出去。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 『你看,從埃及出來的民族,遮滿了全地;現在請你來,替我咒詛他們,或者我能夠戰勝他們,把他們趕走。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 『你看,从埃及出来的民族,遮满了全地;现在请你来,替我咒诅他们,或者我能够战胜他们,把他们赶走。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 埃 及 出 來 的 民 遮 滿 地 面 , 你 來 為 我 咒 詛 他 們 , 或 者 我 能 與 他 們 爭 戰 , 把 他 們 趕 出 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 埃 及 出 来 的 民 遮 满 地 面 , 你 来 为 我 咒 诅 他 们 , 或 者 我 能 与 他 们 争 战 , 把 他 们 赶 出 去 。 Numbers 22:11 King James Bible Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. Numbers 22:11 English Revised Version Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) able to overcome them. 鏈接 (Links) 民數記 22:11 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 22:11 多種語言 (Multilingual) • Números 22:11 西班牙人 (Spanish) • Nombres 22:11 法國人 (French) • 4 Mose 22:11 德語 (German) • 民數記 22:11 中國語文 (Chinese) • Numbers 22:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |