約書亞記 11:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約書亞就照耶和華所吩咐他的去行,砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约书亚就照耶和华所吩咐他的去行,砍断他们马的蹄筋,用火焚烧他们的车辆。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約書亞照著耶和華吩咐他的對待他們;他砍斷了他們的馬蹄筋,用火燒了他們的車輛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约书亚照着耶和华吩咐他的对待他们;他砍断了他们的马蹄筋,用火烧了他们的车辆。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 書 亞 就 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 去 行 , 砍 斷 他 們 馬 的 蹄 筋 , 用 火 焚 燒 他 們 的 車 輛 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 书 亚 就 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 去 行 , 砍 断 他 们 马 的 蹄 筋 , 用 火 焚 烧 他 们 的 车 辆 。

Joshua 11:9 King James Bible
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.

Joshua 11:9 English Revised Version
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he houghed

約書亞記 11:6
耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕,明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」

以西結書 39:9,10
住以色列城邑的人必出去撿器械,就是大小盾牌、弓箭、梃杖、槍矛,都當柴燒火,直燒七年,…

鏈接 (Links)
約書亞記 11:9 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 11:9 多種語言 (Multilingual)Josué 11:9 西班牙人 (Spanish)Josué 11:9 法國人 (French)Josua 11:9 德語 (German)約書亞記 11:9 中國語文 (Chinese)Joshua 11:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞攻取諸邑
8耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。 9約書亞就照耶和華所吩咐他的去行,砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。 10當時,約書亞轉回奪了夏瑣,用刀擊殺夏瑣王,素來夏瑣在這諸國中是為首的。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:6
我的靈啊,不要與他們同謀!我的心哪,不要與他們聯絡!因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿大筋。

約書亞記 11:6
耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕,明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」

撒母耳記下 8:4
擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。

那鴻書 2:13
萬軍之耶和華說:「我與你為敵,必將你的車輛焚燒成煙,刀劍也必吞滅你的少壯獅子。我必從地上除滅你所撕碎的,你使者的聲音必不再聽見。」

約書亞記 11:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)