平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「你們來看!有個人把我過去所做的一切都說了出來,這個人會不會就是基督呢?」 中文标准译本 (CSB Simplified) “你们来看!有个人把我过去所做的一切都说了出来,这个人会不会就是基督呢?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们来看!有一个人将我素来所行的一切事都给我说出来了,莫非这就是基督吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們來,看看一個人,他把我所作的一切都說出來,難道這人就是基督嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们来,看看一个人,他把我所作的一切都说出来,难道这人就是基督吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 「 你 們 來 看 ! 有 一 個 人 將 我 素 來 所 行 的 一 切 事 都 給 我 說 出 來 了 , 莫 非 這 就 是 基 督 嗎 ? 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 「 你 们 来 看 ! 有 一 个 人 将 我 素 来 所 行 的 一 切 事 都 给 我 说 出 来 了 , 莫 非 这 就 是 基 督 吗 ? 」 John 4:29 King James Bible Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? John 4:29 English Revised Version Come, see a man, which told me all things that ever I did: can this be the Christ? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約翰福音 4:17,18,25 約翰福音 1:41-49 哥林多前書 14:24,25 啟示錄 22:17 鏈接 (Links) 約翰福音 4:29 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 4:29 多種語言 (Multilingual) • Juan 4:29 西班牙人 (Spanish) • Jean 4:29 法國人 (French) • Johannes 4:29 德語 (German) • 約翰福音 4:29 中國語文 (Chinese) • John 4:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |