平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 穀種在土塊下朽爛,倉也荒涼,廩也破壞,因為五穀枯乾了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谷种在土块下朽烂,仓也荒凉,廪也破坏,因为五谷枯干了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 穀種在土塊底下朽爛,倉庫荒涼,穀倉破爛被拆毀,因為五穀都枯乾了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 谷种在土块底下朽烂,仓库荒凉,谷仓破烂被拆毁,因为五谷都枯乾了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 穀 種 在 土 塊 下 朽 爛 ; 倉 也 荒 涼 , 廩 也 破 壞 ; 因 為 五 穀 枯 乾 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谷 种 在 土 块 下 朽 烂 ; 仓 也 荒 凉 , 廪 也 破 坏 ; 因 为 五 谷 枯 乾 了 。 Joel 1:17 King James Bible The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Joel 1:17 English Revised Version The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seed. 創世記 23:16 鏈接 (Links) 約珥書 1:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 1:17 多種語言 (Multilingual) • Joel 1:17 西班牙人 (Spanish) • Joël 1:17 法國人 (French) • Joel 1:17 德語 (German) • 約珥書 1:17 中國語文 (Chinese) • Joel 1:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 以賽亞書 17:10 因你忘記救你的神,不記念你能力的磐石,所以你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子, 以賽亞書 17:11 栽種的日子你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花,但在愁苦極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。 |