約伯記 40:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
牠的氣力在腰間,能力在肚腹的筋上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
它的气力在腰间,能力在肚腹的筋上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你看,牠的力量在腰間,牠的能力在肚腹的肌肉上,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你看,牠的力量在腰间,牠的能力在肚腹的肌肉上,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 氣 力 在 腰 間 , 能 力 在 肚 腹 的 筋 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 气 力 在 腰 间 , 能 力 在 肚 腹 的 筋 上 。

Job 40:16 King James Bible
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

Job 40:16 English Revised Version
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約伯記 40:16 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 40:16 多種語言 (Multilingual)Job 40:16 西班牙人 (Spanish)Job 40:16 法國人 (French)Hiob 40:16 德語 (German)約伯記 40:16 中國語文 (Chinese)Job 40:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以所問所行詰約伯
15「你且觀看河馬,我造你也造牠,牠吃草與牛一樣。 16牠的氣力在腰間,能力在肚腹的筋上。 17牠搖動尾巴如香柏樹,牠大腿的筋互相聯絡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 40:15
「你且觀看河馬,我造你也造牠,牠吃草與牛一樣。

約伯記 40:17
牠搖動尾巴如香柏樹,牠大腿的筋互相聯絡。

約伯記 40:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)