約伯記 34:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們智慧人,要聽我的話;有知識的人,要留心聽我說。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们智慧人,要听我的话;有知识的人,要留心听我说。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「智慧人哪!你們要聽我的話;有知識的人哪!你們要側耳聽我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「智慧人哪!你们要听我的话;有知识的人哪!你们要侧耳听我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 智 慧 人 要 聽 我 的 話 ; 有 知 識 的 人 要 留 心 聽 我 說 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 智 慧 人 要 听 我 的 话 ; 有 知 识 的 人 要 留 心 听 我 说 。

Job 34:2 King James Bible
Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.

Job 34:2 English Revised Version
Hear my words, ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 1:5
使智慧人聽見增長學問,使聰明人得著智謀,

哥林多前書 10:15
我好像對明白人說的,你們要審察我的話。

哥林多前書 14:20
弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。

鏈接 (Links)
約伯記 34:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 34:2 多種語言 (Multilingual)Job 34:2 西班牙人 (Spanish)Job 34:2 法國人 (French)Hiob 34:2 德語 (German)約伯記 34:2 中國語文 (Chinese)Job 34:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶責約伯自義向神煩言
1以利戶又說: 2「你們智慧人,要聽我的話;有知識的人,要留心聽我說。 3因為耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:1
以利戶又說:

約伯記 34:3
因為耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。

約伯記 34:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)