約伯記 24:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
收割別人田間的禾稼,摘取惡人餘剩的葡萄。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
收割别人田间的禾稼,摘取恶人余剩的葡萄。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在田裡收割草料,在惡人的葡萄園中摘取剩餘的葡萄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在田里收割草料,在恶人的葡萄园中摘取剩余的葡萄。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
收 割 別 人 田 間 的 禾 稼 , 摘 取 惡 人 餘 剩 的 葡 萄 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
收 割 别 人 田 间 的 禾 稼 , 摘 取 恶 人 馀 剩 的 葡 萄 ,

Job 24:6 King James Bible
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

Job 24:6 English Revised Version
They cut their provender in the field; and they glean the vintage of the wicked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

They reap

申命記 28:33,51
你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民吃盡。你時常被欺負,受壓制,…

士師記 6:3-6
以色列人每逢撒種之後,米甸人、亞瑪力人和東方人都上來攻打他們,…

彌迦書 6:15
你必撒種卻不得收割,踹橄欖卻不得油抹身,踹葡萄卻不得酒喝。

corn.

鏈接 (Links)
約伯記 24:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 24:6 多種語言 (Multilingual)Job 24:6 西班牙人 (Spanish)Job 24:6 法國人 (French)Hiob 24:6 德語 (German)約伯記 24:6 中國語文 (Chinese)Job 24:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言善人惡人死亡無異
5這些貧窮人,如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物。他們靠著野地給兒女糊口, 6收割別人田間的禾稼,摘取惡人餘剩的葡萄。 7終夜赤身無衣,天氣寒冷毫無遮蓋,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 24:5
這些貧窮人,如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物。他們靠著野地給兒女糊口,

約伯記 24:7
終夜赤身無衣,天氣寒冷毫無遮蓋,

約伯記 24:18
「這些惡人猶如浮萍快快飄去,他們所得的份在世上被咒詛,他們不得再走葡萄園的路。

約伯記 31:39
我若吃地的出產不給價值,或叫原主喪命,

約伯記 24:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)