約伯記 22:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哪知,神以美物充滿他們的房屋,但惡人所謀定的離我好遠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哪知,神以美物充满他们的房屋,但恶人所谋定的离我好远。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他用美物充滿他們的房屋,惡人的謀算遠離我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他用美物充满他们的房屋,恶人的谋算远离我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哪 知 神 以 美 物 充 滿 他 們 的 房 屋 ; 但 惡 人 所 謀 定 的 離 我 好 遠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哪 知 神 以 美 物 充 满 他 们 的 房 屋 ; 但 恶 人 所 谋 定 的 离 我 好 远 。

Job 22:18 King James Bible
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

Job 22:18 English Revised Version
Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he filled

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

撒母耳記上 2:7
他使人貧窮,也使人富足;使人卑微,也使人高貴。

詩篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

耶利米書 12:2
你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。

使徒行傳 14:17
然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨賞賜豐年,叫你們飲食飽足、滿心喜樂。」

使徒行傳 15:16
正如經上所寫的:『此後我要回來,重新修造大衛倒塌的帳幕,把那破壞的重新修造建立起來,

the counsel

約伯記 21:16
看哪,他們亨通不在乎自己,惡人所謀定的離我好遠。

詩篇 1:1
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,

鏈接 (Links)
約伯記 22:18 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 22:18 多種語言 (Multilingual)Job 22:18 西班牙人 (Spanish)Job 22:18 法國人 (French)Hiob 22:18 德語 (German)約伯記 22:18 中國語文 (Chinese)Job 22:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利法歷指約伯之罪
17他們向神說:『離開我們吧!』又說:『全能者能把我們怎麼樣呢?』 18哪知,神以美物充滿他們的房屋,但惡人所謀定的離我好遠。 19義人看見他們的結局就歡喜,無辜的人嗤笑他們,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎?

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

約伯記 21:16
看哪,他們亨通不在乎自己,惡人所謀定的離我好遠。

約伯記 22:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)