现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)他必吸饮虺蛇的毒气,蝮蛇的舌头也必杀他。聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)他 必 吸 飲 虺 蛇 的 毒 氣 ; 蝮 蛇 的 舌 頭 也 必 殺 他 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)他 必 吸 饮 虺 蛇 的 毒 气 ; 蝮 蛇 的 舌 头 也 必 杀 他 。איוב 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)רֹאשׁ־פְּתָנִים יִינָק תַּהַרְגֵהוּ לְשֹׁון אֶפְעֶה׃Job 20:16 New American Standard Bible (© 1995)"He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him.圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)他 必 吸 飲 虺 蛇 的 毒 氣 ; 蝮 蛇 的 舌 頭 也 必 殺 他 。圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)他 必 吸 饮 虺 蛇 的 毒 气 ; 蝮 蛇 的 舌 头 也 必 杀 他 。איוב 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)רֹאשׁ־פְּתָנִים יִינָק תַּהַרְגֵהוּ לְשֹׁון אֶפְעֶה׃
圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)他 必 吸 饮 虺 蛇 的 毒 气 ; 蝮 蛇 的 舌 头 也 必 杀 他 。
איוב 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)רֹאשׁ־פְּתָנִים יִינָק תַּהַרְגֵהוּ לְשֹׁון אֶפְעֶה׃