約伯記 14:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
樹木常有希望,樹木若被砍下,也會再發芽,嫩枝仍生長不息。

圣经新译本 (CNV Simplified)
树木常有希望,树木若被砍下,也会再发芽,嫩枝仍生长不息。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
樹 若 被 砍 下 , 還 可 指 望 發 芽 , 嫩 枝 生 長 不 息 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
树 若 被 砍 下 , 还 可 指 望 发 芽 , 嫩 枝 生 长 不 息 ;

Job 14:7 King James Bible
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

Job 14:7 English Revised Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that it will sprout

約伯記 14:14
人若死了,豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放的時候來到。

約伯記 19:10
他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。

以賽亞書 11:1
從耶西的本必發一條,從他根生的枝子必結果實。

以賽亞書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花,他們的果實必充滿世界。

但以理書 4:15,23-25
樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草。…

鏈接 (Links)
約伯記 14:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 14:7 多種語言 (Multilingual)Job 14:7 西班牙人 (Spanish)Job 14:7 法國人 (French)Hiob 14:7 德語 (German)約伯記 14:7 中國語文 (Chinese)Job 14:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言人生逝世甚速
6便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完畢他的日子。 7「樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息。 8其根雖然衰老在地裡,幹也死在土中,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 14:6
便求你轉眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完畢他的日子。

約伯記 14:8
其根雖然衰老在地裡,幹也死在土中,

以賽亞書 6:13
境內剩下的人,若還有十分之一,也必被吞滅。像栗樹、橡樹,雖被砍伐,樹不子卻仍存留,這聖潔的種類在國中也是如此。」

但以理書 4:15
樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草。

約伯記 14:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)