約伯記 14:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的过犯被你封在囊中,也缝严了我的罪孽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的過犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮蓋了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的过犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮盖了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 過 犯 被 你 封 在 囊 中 , 也 縫 嚴 了 我 的 罪 孽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 过 犯 被 你 封 在 囊 中 , 也 缝 严 了 我 的 罪 孽 。

Job 14:17 King James Bible
My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.

Job 14:17 English Revised Version
My transgression is sealed up in a bag, and thou fastenest up mine iniquity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sealed up

約伯記 21:19
你們說神為惡人的兒女積蓄罪孽,我說不如本人受報,好使他親自知道。

申命記 32:34
『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎?

何西阿書 13:12
以法蓮的罪孽包裹,他的罪惡收藏。

鏈接 (Links)
約伯記 14:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 14:17 多種語言 (Multilingual)Job 14:17 西班牙人 (Spanish)Job 14:17 法國人 (French)Hiob 14:17 德語 (German)約伯記 14:17 中國語文 (Chinese)Job 14:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言人生逝世甚速
16但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎? 17我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。 18「山崩變為無有,磐石挪開原處;…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:32
他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹,蛾摩拉田園所生的;他們的葡萄是毒葡萄,全掛都是苦的;

申命記 32:34
『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎?

約伯記 14:18
「山崩變為無有,磐石挪開原處;

約伯記 33:9
『我是清潔無過的,我是無辜的,在我裡面也沒有罪孽。

耶利米書 2:22
你雖用鹼,多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。」這是主耶和華說的。

耶利米書 32:10
我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平將銀子平給他。

何西阿書 13:12
以法蓮的罪孽包裹,他的罪惡收藏。

約伯記 14:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)