耶利米書 31:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
准绳要往外量出,直到迦立山,又转到歌亚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
量度的準繩還要往外量,直到迦立山,繞到歌亞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
量度的准绳还要往外量,直到迦立山,绕到歌亚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
準 繩 要 往 外 量 出 , 直 到 迦 立 山 , 又 轉 到 歌 亞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
准 绳 要 往 外 量 出 , 直 到 迦 立 山 , 又 转 到 歌 亚 。

Jeremiah 31:39 King James Bible
And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.

Jeremiah 31:39 English Revised Version
And the measuring line shall yet go out straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 40:8
他又量向殿門的廊子,寬一竿。

撒迦利亞書 2:1,2
我又舉目觀看,見一人手拿準繩。…

鏈接 (Links)
耶利米書 31:39 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 31:39 多種語言 (Multilingual)Jeremías 31:39 西班牙人 (Spanish)Jérémie 31:39 法國人 (French)Jeremia 31:39 德語 (German)耶利米書 31:39 中國語文 (Chinese)Jeremiah 31:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
與民立新約
38耶和華說:「日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門。 39準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。 40拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖。不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 1:16
所以耶和華如此說:現今我回到耶路撒冷,仍施憐憫,我的殿必重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。』

撒迦利亞書 2:1
我又舉目觀看,見一人手拿準繩。

撒迦利亞書 2:2
我說:「你往哪裡去?」他對我說:「要去量耶路撒冷,看有多寬多長。」

耶利米書 31:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)