耶利米書 29:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他寄信給我們在巴比倫的人說:『被擄的事必長久,你們要蓋造房屋住在其中,栽種田園吃其中所產的。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他寄信给我们在巴比伦的人说:‘被掳的事必长久,你们要盖造房屋住在其中,栽种田园吃其中所产的。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的時期必會長久,所以你們要建造房屋,定居下來,也要栽植園子,吃園中的果子。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他寄信给我们在巴比伦的人说:被掳的时期必会长久,所以你们要建造房屋,定居下来,也要栽植园子,吃园中的果子。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 寄 信 給 我 們 在 巴 比 倫 的 人 說 : 被 擄 的 事 必 長 久 。 你 們 要 蓋 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 種 田 園 , 吃 其 中 所 產 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 寄 信 给 我 们 在 巴 比 伦 的 人 说 : 被 掳 的 事 必 长 久 。 你 们 要 盖 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 种 田 园 , 吃 其 中 所 产 的 。

Jeremiah 29:28 King James Bible
For therefore he sent unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Jeremiah 29:28 English Revised Version
forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, The captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
耶利米書 29:28 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 29:28 多種語言 (Multilingual)Jeremías 29:28 西班牙人 (Spanish)Jérémie 29:28 法國人 (French)Jeremia 29:28 德語 (German)耶利米書 29:28 中國語文 (Chinese)Jeremiah 29:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示瑪雅致書命責耶利米
27現在亞拿突人耶利米向你們自稱為先知,你們為何沒有責備他呢? 28因為他寄信給我們在巴比倫的人說:『被擄的事必長久,你們要蓋造房屋住在其中,栽種田園吃其中所產的。』」 29祭司西番雅就把這信念給先知耶利米聽。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 29:1
先知耶利米從耶路撒冷寄信於被擄的祭司、先知和眾民,並生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。

耶利米書 29:5
你們要蓋造房屋住在其中,栽種田園吃其中所產的。

耶利米書 29:10
「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。

耶利米書 29:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)