平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不可隨從別神,侍奉敬拜,以你們手所做的惹我發怒,這樣我就不加害於你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不可随从别神,侍奉敬拜,以你们手所做的惹我发怒,这样我就不加害于你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們不要隨從別的神,不要事奉敬拜他們,也不可容你們手所作的惹我發怒;這樣,我就不會使禍患臨到你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们不要随从别的神,不要事奉敬拜他们,也不可容你们手所作的惹我发怒;这样,我就不会使祸患临到你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 可 隨 從 別 神 事 奉 敬 拜 , 以 你 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 ; 這 樣 , 我 就 不 加 害 與 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 可 随 从 别 神 事 奉 敬 拜 , 以 你 们 手 所 作 的 惹 我 发 怒 ; 这 样 , 我 就 不 加 害 与 你 们 。 Jeremiah 25:6 King James Bible And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt. Jeremiah 25:6 English Revised Version and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 7:6,9 耶利米書 35:15 出埃及記 20:3,23 申命記 6:14 申命記 8:19 申命記 13:2 申命記 28:14 約書亞記 24:20 列王紀上 11:4-10 列王紀上 14:22 列王紀下 17:35 鏈接 (Links) 耶利米書 25:6 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 25:6 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 25:6 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 25:6 法國人 (French) • Jeremia 25:6 德語 (German) • 耶利米書 25:6 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 25:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責猶大人不聽警教 …5說:「你們各人當回頭離開惡道和所做的惡,便可居住耶和華古時所賜給你們和你們列祖之地,直到永遠。 6不可隨從別神,侍奉敬拜,以你們手所做的惹我發怒,這樣我就不加害於你們。 7然而,你們沒有聽從我,竟以手所做的惹我發怒,陷害自己。」這是耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:3 「除了我以外,你不可有別的神。 申命記 6:14 不可隨從別神,就是你們四圍國民的神, 申命記 8:19 你若忘記耶和華你的神,隨從別神,侍奉敬拜,你們必定滅亡,這是我今日警戒你們的。 列王紀下 17:35 耶和華曾與他們立約,囑咐他們說:「不可敬畏別神,不可跪拜侍奉他,也不可向他獻祭。 耶利米書 35:15 我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:「你們各人當回頭離開惡道,改正行為,不隨從侍奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。」只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。 耶利米書 44:8 就是因你們手所做的,在所去寄居的埃及地向別神燒香,惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中令人咒詛、羞辱。 何西阿書 1:7 我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」 |