創世記 46:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是拉班給他女兒利亞的婢女悉帕從雅各所生的兒孫,共有十六人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是拉班给他女儿利亚的婢女悉帕从雅各所生的儿孙,共有十六人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上這些人是拉班給女兒利亞作婢女的悉帕給雅各生的子孫,一共十六人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上这些人是拉班给女儿利亚作婢女的悉帕给雅各生的子孙,一共十六人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 拉 班 給 他 女 兒 利 亞 的 婢 女 悉 帕 從 雅 各 所 生 的 兒 孫 , 共 有 十 六 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 拉 班 给 他 女 儿 利 亚 的 婢 女 悉 帕 从 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 十 六 人 。

Genesis 46:18 King James Bible
These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.

Genesis 46:18 English Revised Version
These are the sons of Zilpah, which Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zilpah.

創世記 29:24
拉班又將婢女悉帕給女兒利亞做使女。

創世記 30:9-13
利亞見自己停了生育,就把使女悉帕給雅各為妾。…

創世記 35:26
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦亞蘭所生的兒子。

出埃及記 1:4
但、拿弗他利、迦得、亞設。

鏈接 (Links)
創世記 46:18 雙語聖經 (Interlinear)創世記 46:18 多種語言 (Multilingual)Génesis 46:18 西班牙人 (Spanish)Genèse 46:18 法國人 (French)1 Mose 46:18 德語 (German)創世記 46:18 中國語文 (Chinese)Genesis 46:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記雅各家下埃及者之名
17亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉;比利亞的兒子是希別、瑪結。 18這是拉班給他女兒利亞的婢女悉帕從雅各所生的兒孫,共有十六人。 19雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 46:17
亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉;比利亞的兒子是希別、瑪結。

創世記 46:19
雅各之妻拉結的兒子是約瑟和便雅憫。

創世記 46:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)