創世記 45:17 法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去,
創世記 45:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法老对约瑟说:“你吩咐你的弟兄们说:‘你们要这样行:把驮子抬在牲口上,起身往迦南地去,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法老對約瑟說:「你要對你的兄弟們說:『你們要這樣作:使你們的牲口載滿貨物,起程到迦南地去,

圣经新译本 (CNV Simplified)
法老对约瑟说:「你要对你的兄弟们说:『你们要这样作:使你们的牲口载满货物,起程到迦南地去,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
法 老 對 約 瑟 說 : 你 吩 咐 你 的 弟 兄 們 說 : 你 們 要 這 樣 行 : 把 馱 子 抬 在 牲 口 上 , 起 身 往 迦 南 地 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
法 老 对 约 瑟 说 : 你 吩 咐 你 的 弟 兄 们 说 : 你 们 要 这 样 行 : 把 驮 子 抬 在 牲 口 上 , 起 身 往 迦 南 地 去 。

Genesis 45:17 King James Bible
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;

Genesis 45:17 English Revised Version
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lade your.

創世記 42:25,26
約瑟吩咐人把糧食裝滿他們的器具,把各人的銀子歸還在各人的口袋裡,又給他們路上用的食物。人就照他的話辦了。…

創世記 44:1,2
約瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡,…

鏈接 (Links)
創世記 45:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 45:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 45:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 45:17 法國人 (French)1 Mose 45:17 德語 (German)創世記 45:17 中國語文 (Chinese)Genesis 45:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法老命約瑟迎父
16這風聲傳到法老的宮裡,說:「約瑟的弟兄們來了。」法老和他的臣僕都很喜歡。 17法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去, 18將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 45:16
這風聲傳到法老的宮裡,說:「約瑟的弟兄們來了。」法老和他的臣僕都很喜歡。

創世記 45:18
將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』

創世記 45:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)