創世記 43:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按著長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约瑟使众弟兄在他面前排列坐席,都按着长幼的次序,众弟兄就彼此诧异。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約瑟使眾兄弟在他面前排列坐下,都是照著他們長幼的次序。眾兄弟就彼此對望,驚奇不已。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约瑟使众兄弟在他面前排列坐下,都是照着他们长幼的次序。众兄弟就彼此对望,惊奇不已。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 瑟 使 眾 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 , 都 按 著 長 幼 的 次 序 , 眾 弟 兄 就 彼 此 詫 異 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 瑟 使 众 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 , 都 按 着 长 幼 的 次 序 , 众 弟 兄 就 彼 此 诧 异 。

Genesis 43:33 King James Bible
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.

Genesis 43:33 English Revised Version
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one with another.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
創世記 43:33 雙語聖經 (Interlinear)創世記 43:33 多種語言 (Multilingual)Génesis 43:33 西班牙人 (Spanish)Genèse 43:33 法國人 (French)1 Mose 43:33 德語 (German)創世記 43:33 中國語文 (Chinese)Genesis 43:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟為弟兄設席
32他們就為約瑟單擺了一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯的埃及人另擺了一席,因為埃及人不可和希伯來人一同吃飯,那原是埃及人所厭惡的。 33約瑟使眾弟兄在他面前排列坐席,都按著長幼的次序,眾弟兄就彼此詫異。 34約瑟把他面前的食物分出來,送給他們,但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就飲酒,和約瑟一同宴樂。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:10
耶穌聽見就稀奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們:這麼大的信心,就是在以色列中我也沒有遇見過!

創世記 42:7
約瑟看見他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從哪裡來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」

創世記 43:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)