平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名,將那城叫做以諾。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,将那城叫做以诺。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 該隱和妻子同房,她就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名,給那城叫作以諾。 圣经新译本 (CNV Simplified) 该隐和妻子同房,她就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,给那城叫作以诺。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 該 隱 與 妻 子 同 房 , 他 妻 子 就 懷 孕 , 生 了 以 諾 。 該 隱 建 造 了 一 座 城 , 就 按 著 他 兒 子 的 名 將 那 城 叫 作 以 諾 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 该 隐 与 妻 子 同 房 , 他 妻 子 就 怀 孕 , 生 了 以 诺 。 该 隐 建 造 了 一 座 城 , 就 按 着 他 儿 子 的 名 将 那 城 叫 作 以 诺 。 Genesis 4:17 King James Bible And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. Genesis 4:17 English Revised Version And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Enoch. 創世記 5:18,22 and he. 創世記 11:4 傳道書 2:4-11 但以理書 4:30 路加福音 17:28,29 the name. 撒母耳記下 18:18 詩篇 49:11 鏈接 (Links) 創世記 4:17 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 4:17 多種語言 (Multilingual) • Génesis 4:17 西班牙人 (Spanish) • Genèse 4:17 法國人 (French) • 1 Mose 4:17 德語 (German) • 創世記 4:17 中國語文 (Chinese) • Genesis 4:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |