創世記 11:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,天下人的口音、言語都是一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,天下人的口音、言语都是一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,全世界只有一種語言,大家說同樣的話語。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,全世界只有一种语言,大家说同样的话语。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 天 下 人 的 口 音 、 言 語 都 是 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 天 下 人 的 口 音 、 言 语 都 是 一 样 。

Genesis 11:1 King James Bible
And the whole earth was of one language, and of one speech.

Genesis 11:1 English Revised Version
And the whole earth was of one language and of one speech.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

1757. B.C.

2247. was.

以賽亞書 19:18
當那日,埃及地必有五城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓,有一城必稱為滅亡城。

西番雅書 3:9
「那時,我必使萬民用清潔的言語,好求告我耶和華的名,同心合意地侍奉我。

使徒行傳 2:6
這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶,

language.

鏈接 (Links)
創世記 11:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 11:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 11:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 11:1 法國人 (French)1 Mose 11:1 德語 (German)創世記 11:1 中國語文 (Chinese)Genesis 11:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
1那時,天下人的口音、言語都是一樣。 2他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:32
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

創世記 11:2
他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裡。

創世記 11:6
耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以後他們所要做的事就沒有不成就的了。

創世記 10:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)