創世記 10:30 他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。
創世記 10:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們居住的地方,是從米沙伸向西發,直到東邊的山地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们居住的地方,是从米沙伸向西发,直到东边的山地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 所 住 的 地 方 是 從 米 沙 直 到 西 發 東 邊 的 山 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 所 住 的 地 方 是 从 米 沙 直 到 西 发 东 边 的 山 。

Genesis 10:30 King James Bible
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.

Genesis 10:30 English Revised Version
And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mount of the east.

民數記 23:7
巴蘭便題起詩歌說:「巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:『來啊,為我咒詛雅各!來啊,怒罵以色列!』

鏈接 (Links)
創世記 10:30 雙語聖經 (Interlinear)創世記 10:30 多種語言 (Multilingual)Génesis 10:30 西班牙人 (Spanish)Genèse 10:30 法國人 (French)1 Mose 10:30 德語 (German)創世記 10:30 中國語文 (Chinese)Genesis 10:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
29阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。 30他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。 31這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言、所住的地土、邦國。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:29
阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。

創世記 10:31
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言、所住的地土、邦國。

創世記 10:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)