創世記 10:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言、所住的地土、邦國。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是闪的子孙,各随他们的宗族、方言、所住的地土、邦国。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這都是閃的子孫,隨著自己的宗族、方言,住在自己的國土中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这都是闪的子孙,随着自己的宗族、方言,住在自己的国土中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 就 是 閃 的 子 孫 , 各 隨 他 們 的 宗 族 、 方 言 , 所 住 的 地 土 、 邦 國 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 就 是 闪 的 子 孙 , 各 随 他 们 的 宗 族 、 方 言 , 所 住 的 地 土 、 邦 国 。

Genesis 10:31 King James Bible
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.

Genesis 10:31 English Revised Version
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 10:5,20
這些人的後裔,將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。…

使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,

鏈接 (Links)
創世記 10:31 雙語聖經 (Interlinear)創世記 10:31 多種語言 (Multilingual)Génesis 10:31 西班牙人 (Spanish)Genèse 10:31 法國人 (French)1 Mose 10:31 德語 (German)創世記 10:31 中國語文 (Chinese)Genesis 10:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
30他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。 31這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言、所住的地土、邦國。 32這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:30
他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。

創世記 10:32
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

創世記 10:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)