以西結書 45:14 你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油要獻罷特十分之一。原來十罷特就是一賀梅珥。
以西結書 45:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油要獻罷特十分之一。原來十罷特就是一賀梅珥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们献所分定的油,按油的罢特,一柯珥油要献罢特十分之一。原来十罢特就是一贺梅珥。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
獻油的規定是這樣:要用『罷特』來量,一『柯珥』要獻一『罷特』的十分之一。原來一『柯珥』等於十『罷特』或是一『賀梅珥』,因為十『罷特』就是一『賀梅珥』。

圣经新译本 (CNV Simplified)
献油的规定是这样:要用『罢特』来量,一『柯珥』要献一『罢特』的十分之一。原来一『柯珥』等於十『罢特』或是一『贺梅珥』,因为十『罢特』就是一『贺梅珥』。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 獻 所 分 定 的 油 , 按 油 的 罷 特 , 一 柯 珥 油 要 獻 罷 特 十 分 之 一 ( 原 來 十 罷 特 就 是 一 賀 梅 珥 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 献 所 分 定 的 油 , 按 油 的 罢 特 , 一 柯 珥 油 要 献 罢 特 十 分 之 一 ( 原 来 十 罢 特 就 是 一 贺 梅 珥 ) 。

Ezekiel 45:14 King James Bible
Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:

Ezekiel 45:14 English Revised Version
and the set portion of oil, of the bath of oil, shall be the tenth part of a bath out of the cor, which is ten baths, even an homer; for ten baths are an homer:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the tenth

以西結書 45:11
伊法與罷特大小要一樣,罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。

鏈接 (Links)
以西結書 45:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 45:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 45:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 45:14 法國人 (French)Hesekiel 45:14 德語 (German)以西結書 45:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 45:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為王定例
13『你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一,一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。 14你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油要獻罷特十分之一。原來十罷特就是一賀梅珥。 15從以色列滋潤的草場上,每二百羊中要獻一隻羊羔。這都可做素祭、燔祭、平安祭,為民贖罪。這是主耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 45:13
『你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一,一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。

以西結書 45:15
從以色列滋潤的草場上,每二百羊中要獻一隻羊羔。這都可做素祭、燔祭、平安祭,為民贖罪。這是主耶和華說的。

以西結書 45:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)