平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一,一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘你们当献的供物乃是这样:一贺梅珥麦子要献伊法六分之一,一贺梅珥大麦要献伊法六分之一。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們所當獻的供物是這樣:一『賀梅珥』小麥,要獻一『伊法』的六分之一;一『賀梅珥』大麥,要獻一『伊法』的六分之一。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们所当献的供物是这样:一『贺梅珥』小麦,要献一『伊法』的六分之一;一『贺梅珥』大麦,要献一『伊法』的六分之一。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 當 獻 的 供 物 乃 是 這 樣 : 一 賀 梅 珥 麥 子 要 獻 伊 法 六 分 之 一 ; 一 賀 梅 珥 大 麥 要 獻 伊 法 六 分 之 一 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 当 献 的 供 物 乃 是 这 样 : 一 贺 梅 珥 麦 子 要 献 伊 法 六 分 之 一 ; 一 贺 梅 珥 大 麦 要 献 伊 法 六 分 之 一 。 Ezekiel 45:13 King James Bible This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley: Ezekiel 45:13 English Revised Version This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah from an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah from an homer of barley: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no references for this verse 鏈接 (Links) 以西結書 45:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 45:13 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 45:13 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 45:13 法國人 (French) • Hesekiel 45:13 德語 (German) • 以西結書 45:13 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 45:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |