以西結書 4:7 你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。
以西結書 4:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,说预言攻击这城。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要面向著被圍困的耶路撒冷,赤露著膀臂,說預言攻擊這城。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要面向着被围困的耶路撒冷,赤露着膀臂,说预言攻击这城。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 露 出 膀 臂 , 面 向 被 困 的 耶 路 撒 冷 , 說 預 言 攻 擊 這 城 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 露 出 膀 臂 , 面 向 被 困 的 耶 路 撒 冷 , 说 预 言 攻 击 这 城 。

Ezekiel 4:7 King James Bible
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.

Ezekiel 4:7 English Revised Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

set

以西結書 4:3
又要拿個鐵鏊,放在你和城的中間作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使城被困。這樣,好做以色列家的預兆。

以西結書 6:2
「人子啊,你要面向以色列的眾山說預言,

and thine

以賽亞書 52:10
耶和華在萬國眼前露出聖臂,地極的人都看見我們神的救恩了。

鏈接 (Links)
以西結書 4:7 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 4:7 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 4:7 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 4:7 法國人 (French)Hesekiel 4:7 德語 (German)以西結書 4:7 中國語文 (Chinese)Ezekiel 4:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命畫圍城圖做以色列家之兆
6再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。 7你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。 8我用繩索捆綁你,使你不能輾轉,直等你滿了困城的日子。
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 21:2
「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下預言攻擊以色列地,

但以理書 11:17
他必定意用全國之力而來,立公正的約,照約而行,將自己的女兒給南方王為妻,想要敗壞他,這計卻不得成就,與自己毫無益處。

以西結書 4:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)