以西結書 16:54
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使她們得安慰,你就抱愧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好使你担当自己的羞辱,并因你一切所行的使她们得安慰,你就抱愧。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好使你擔當自己的恥辱,並且因你一切所行的使她們得了安慰,你就自覺慚愧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好使你担当自己的耻辱,并且因你一切所行的使她们得了安慰,你就自觉惭愧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 使 你 擔 當 自 己 的 羞 辱 , 並 因 你 一 切 所 行 的 使 他 們 得 安 慰 , 你 就 抱 愧 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 使 你 担 当 自 己 的 羞 辱 , 并 因 你 一 切 所 行 的 使 他 们 得 安 慰 , 你 就 抱 愧 。

Ezekiel 16:54 King James Bible
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

Ezekiel 16:54 English Revised Version
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou mayest

以西結書 16:52,63
你既斷定你姐妹為義,就要擔當自己的羞辱。因你所犯的罪比她們更為可憎,她們就比你更顯為義。你既使你的姐妹顯為義,你就要抱愧,擔當自己的羞辱。…

以西結書 36:31,32
那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。…

耶利米書 2:26
「賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。

in that

以西結書 14:22,23
然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。…

鏈接 (Links)
以西結書 16:54 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 16:54 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 16:54 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 16:54 法國人 (French)Hesekiel 16:54 德語 (German)以西結書 16:54 中國語文 (Chinese)Ezekiel 16:54 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
其罪等於其姐撒馬利亞甚於其妹所多瑪
53『我必叫她們被擄的歸回,就是叫所多瑪和她的眾女,撒馬利亞和她的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回, 54好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使她們得安慰,你就抱愧。 55你的妹妹所多瑪和她的眾女必歸回原位,撒馬利亞和她的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 2:26
「賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。

以西結書 14:22
然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。

以西結書 14:23
你們看見他們所行所為的得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」

以西結書 16:53
『我必叫她們被擄的歸回,就是叫所多瑪和她的眾女,撒馬利亞和她的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

以西結書 16:55
你的妹妹所多瑪和她的眾女必歸回原位,撒馬利亞和她的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

以西結書 32:24
「以攔也在那裡,她的群眾在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下,未受割禮而下陰府的。他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。

以西結書 16:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)