以西結書 11:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這城必不做你們的鍋,你們也不做其中的肉。我必在以色列的境界審判你們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这城必不做你们的锅,你们也不做其中的肉。我必在以色列的境界审判你们,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這城必不作你們的鍋,你們也必不作其中的肉。我必審判你們直到以色列的邊境;

圣经新译本 (CNV Simplified)
这城必不作你们的锅,你们也必不作其中的肉。我必审判你们直到以色列的边境;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 城 必 不 作 你 們 的 鍋 , 你 們 也 不 作 其 中 的 肉 。 我 必 在 以 色 列 的 境 界 審 判 你 們 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 城 必 不 作 你 们 的 锅 , 你 们 也 不 作 其 中 的 肉 。 我 必 在 以 色 列 的 境 界 审 判 你 们 ,

Ezekiel 11:11 King James Bible
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

Ezekiel 11:11 English Revised Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 11:3,7-10
他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近,這城是鍋,我們是肉。』…

鏈接 (Links)
以西結書 11:11 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 11:11 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 11:11 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 11:11 法國人 (French)Hesekiel 11:11 德語 (German)以西結書 11:11 中國語文 (Chinese)Ezekiel 11:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申述其罪與罰
10你們必倒在刀下,我必在以色列的境界審判你們,你們就知道我是耶和華。 11這城必不做你們的鍋,你們也不做其中的肉。我必在以色列的境界審判你們, 12你們就知道我是耶和華。因為你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。』」
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 11:3
他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近,這城是鍋,我們是肉。』

以西結書 11:7
所以主耶和華如此說:「你們殺在城中的人就是肉,這城就是鍋,你們卻要從其中被帶出去。

以西結書 24:3
要向這悖逆之家設比喻說:『主耶和華如此說:將鍋放在火上,放好了,就倒水在其中。

以西結書 24:6
『主耶和華如此說:禍哉,這流人血的城,就是長鏽的鍋!其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。

以西結書 11:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)