出埃及記 29:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把羊切成塊子,洗淨五臟和腿,連塊子帶頭,都放在一處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把羊切成块子,洗净五脏和腿,连块子带头,都放在一处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把公綿羊切成塊子,再把內臟和羊腿洗淨,放在肉塊和羊頭上面。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把公绵羊切成块子,再把内脏和羊腿洗净,放在肉块和羊头上面。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 把 羊 切 成 塊 子 , 洗 淨 五 臟 和 腿 , 連 塊 子 帶 頭 , 都 放 在 一 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 把 羊 切 成 块 子 , 洗 净 五 脏 和 腿 , 连 块 子 带 头 , 都 放 在 一 处 。

Exodus 29:17 King James Bible
And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.

Exodus 29:17 English Revised Version
And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wash the

利未記 1:9,13
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。…

利未記 8:21
用水洗了臟腑和腿,就把全羊燒在壇上為馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的。

利未記 9:14
又洗了臟腑和腿,燒在壇上的燔祭上。

耶利米書 4:14
耶路撒冷啊,你當洗去心中的惡,使你可以得救。惡念存在你心裡要到幾時呢?

馬太福音 23:26
你這瞎眼的法利賽人,先洗淨杯盤的裡面,好叫外面也乾淨了。

unto or upon

鏈接 (Links)
出埃及記 29:17 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 29:17 多種語言 (Multilingual)Éxodo 29:17 西班牙人 (Spanish)Exode 29:17 法國人 (French)2 Mose 29:17 德語 (German)出埃及記 29:17 中國語文 (Chinese)Exodus 29:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以立亞倫及其子為祭司當獻之物當行之禮
16要宰這羊,把血灑在壇的周圍。 17要把羊切成塊子,洗淨五臟和腿,連塊子帶頭,都放在一處。 18要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:9
不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。

出埃及記 29:16
要宰這羊,把血灑在壇的周圍。

出埃及記 29:18
要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

出埃及記 29:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)