平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银做,带卯的座要用铜做。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 院子周圍一切柱子,都要用銀桁子相連起來。柱子上的鉤子是銀的,插座是銅的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 院子周围一切柱子,都要用银桁子相连起来。柱子上的钩子是银的,插座是铜的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 院 子 四 圍 一 切 的 柱 子 都 要 用 銀 杆 連 絡 , 柱 子 上 的 鉤 子 要 用 銀 做 , 帶 卯 的 座 要 用 銅 做 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 院 子 四 围 一 切 的 柱 子 都 要 用 银 杆 连 络 , 柱 子 上 的 钩 子 要 用 银 做 , 带 卯 的 座 要 用 铜 做 。 Exodus 27:17 King James Bible All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. Exodus 27:17 English Revised Version All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) no reference 鏈接 (Links) 出埃及記 27:17 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 27:17 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 27:17 西班牙人 (Spanish) • Exode 27:17 法國人 (French) • 2 Mose 27:17 德語 (German) • 出埃及記 27:17 中國語文 (Chinese) • Exodus 27:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 造祭壇之法則 …16院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。 17院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。 18院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 27:16 院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。 出埃及記 27:18 院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。 |