以斯帖記 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈他革回来,将末底改的话告诉以斯帖。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
哈他革回來,把末底改的話都告訴了以斯帖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
哈他革回来,把末底改的话都告诉了以斯帖。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
哈 他 革 回 來 , 將 末 底 改 的 話 告 訴 以 斯 帖 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
哈 他 革 回 来 , 将 末 底 改 的 话 告 诉 以 斯 帖 ;

Esther 4:9 King James Bible
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

Esther 4:9 English Revised Version
And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
以斯帖記 4:9 雙語聖經 (Interlinear)以斯帖記 4:9 多種語言 (Multilingual)Ester 4:9 西班牙人 (Spanish)Esther 4:9 法國人 (French)Ester 4:9 德語 (German)以斯帖記 4:9 中國語文 (Chinese)Esther 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求以斯帖向王乞恩
8又將所抄寫傳遍書珊城,要滅絕猶大人的旨意交給哈他革,要給以斯帖看,又要給她說明,並囑咐她進去見王,為本族的人在王面前懇切祈求。 9哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖。 10以斯帖就吩咐哈他革去見末底改,說:…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 4:5
以斯帖就把王所派伺候她的一個太監,名叫哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道這是什麼事,是什麼緣故。

以斯帖記 4:8
又將所抄寫傳遍書珊城,要滅絕猶大人的旨意交給哈他革,要給以斯帖看,又要給她說明,並囑咐她進去見王,為本族的人在王面前懇切祈求。

以斯帖記 4:10
以斯帖就吩咐哈他革去見末底改,說:

以斯帖記 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)