聖經
>
以斯帖記
>
章 4
> 聖經金句 10
◄
以斯帖記 4:10
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以斯帖就吩咐哈他革去見末底改,說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以斯帖就吩咐哈他革去见末底改,说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
以斯帖把以下的話告訴哈他革,又吩咐他回覆末底改說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
以斯帖把以下的话告诉哈他革,又吩咐他回覆末底改说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 見 末 底 改 , 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 斯 帖 就 吩 咐 哈 他 革 去 见 末 底 改 , 说 :
Esther 4:10 King James Bible
Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
Esther 4:10 English Revised Version
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai, saying:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
以斯帖記 4:10 雙語聖經 (Interlinear)
•
以斯帖記 4:10 多種語言 (Multilingual)
•
Ester 4:10 西班牙人 (Spanish)
•
Esther 4:10 法國人 (French)
•
Ester 4:10 德語 (German)
•
以斯帖記 4:10 中國語文 (Chinese)
•
Esther 4:10 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
求以斯帖向王乞恩
…
9
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖。
10
以斯帖就吩咐哈他革去見末底改,說:
11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯帖記 4:5
以斯帖就把王所派伺候她的一個太監,名叫哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道這是什麼事,是什麼緣故。
以斯帖記 4:9
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖。
以斯帖記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女,必被治死,除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」