申命記 28:60
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也必使你所惧怕、埃及人的病都临到你,贴在你身上;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他必使你懼怕的埃及人的各種疾病都臨到你身上,緊緊地纏著你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他必使你惧怕的埃及人的各种疾病都临到你身上,紧紧地缠着你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 必 使 你 所 懼 怕 、 埃 及 人 的 病 都 臨 到 你 , 貼 在 你 身 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 必 使 你 所 惧 怕 、 埃 及 人 的 病 都 临 到 你 , 贴 在 你 身 上 ,

Deuteronomy 28:60 King James Bible
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.

Deuteronomy 28:60 English Revised Version
And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 7:15
耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

出埃及記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」

鏈接 (Links)
申命記 28:60 雙語聖經 (Interlinear)申命記 28:60 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 28:60 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 28:60 法國人 (French)5 Mose 28:60 德語 (German)申命記 28:60 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 28:60 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違逆主言必受重禍
59你若不謹守遵行,耶和華就必將奇災,就是至大至長的災,至重至久的病,加在你和你後裔的身上; 60也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上; 61又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:26
又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」

申命記 28:27
耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。

申命記 28:59
你若不謹守遵行,耶和華就必將奇災,就是至大至長的災,至重至久的病,加在你和你後裔的身上;

阿摩司書 4:10
「我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣。用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。

申命記 28:59
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)