申命記 27:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「『與獸淫合的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“‘与兽淫合的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『和任何野獸同寢的,必受咒詛。』眾民都要說:『阿們。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『和任何野兽同寝的,必受咒诅。』众民都要说:『阿们。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
與 獸 淫 合 的 , 必 受 咒 詛 ! 百 姓 都 要 說 : 阿 們 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
与 兽 淫 合 的 , 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 说 : 阿 们 !

Deuteronomy 27:21 King James Bible
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:21 English Revised Version
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 22:19
「凡與獸淫合的,總要把他治死。

利未記 18:23
不可與獸淫合,玷汙自己;女人也不可站在獸前,與牠淫合,這本是逆性的事。

利未記 20:15
人若與獸淫合,總要治死他,也要殺那獸。

鏈接 (Links)
申命記 27:21 雙語聖經 (Interlinear)申命記 27:21 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 27:21 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 27:21 法國人 (French)5 Mose 27:21 德語 (German)申命記 27:21 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 27:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宣詛於以巴路山
20「『與繼母行淫的,必受咒詛,因為掀開他父親的衣襟。』百姓都要說:『阿們!』 21「『與獸淫合的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 22「『與異母同父或異父同母的姐妹行淫的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:19
「凡與獸淫合的,總要把他治死。

利未記 18:23
不可與獸淫合,玷汙自己;女人也不可站在獸前,與牠淫合,這本是逆性的事。

利未記 20:15
人若與獸淫合,總要治死他,也要殺那獸。

申命記 27:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)