利未記 18:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可與獸淫合,玷汙自己;女人也不可站在獸前,與牠淫合,這本是逆性的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可与兽淫合,玷污自己;女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你不可與任何走獸同睡交合,因牠而玷污自己;女人也不可站在走獸面前,與牠交合;這是逆性的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你不可与任何走兽同睡交合,因牠而玷污自己;女人也不可站在走兽面前,与牠交合;这是逆性的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 與 獸 淫 合 , 玷 污 自 己 。 女 人 也 不 可 站 在 獸 前 , 與 他 淫 合 ; 這 本 是 逆 性 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 与 兽 淫 合 , 玷 污 自 己 。 女 人 也 不 可 站 在 兽 前 , 与 他 淫 合 ; 这 本 是 逆 性 的 事 。

Leviticus 18:23 King James Bible
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

Leviticus 18:23 English Revised Version
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

any beast

利未記 20:15,16
人若與獸淫合,總要治死他,也要殺那獸。…

出埃及記 22:19
「凡與獸淫合的,總要把他治死。

confusion

利未記 20:12
與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。

鏈接 (Links)
利未記 18:23 雙語聖經 (Interlinear)利未記 18:23 多種語言 (Multilingual)Levítico 18:23 西班牙人 (Spanish)Lévitique 18:23 法國人 (French)3 Mose 18:23 德語 (German)利未記 18:23 中國語文 (Chinese)Leviticus 18:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿亂骨肉之親
22不可與男人苟合,像與女人一樣,這本是可憎惡的。 23不可與獸淫合,玷汙自己;女人也不可站在獸前,與牠淫合,這本是逆性的事。 24「在這一切的事上,你們都不可玷汙自己。因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上玷汙了自己,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:19
「凡與獸淫合的,總要把他治死。

利未記 20:15
人若與獸淫合,總要治死他,也要殺那獸。

利未記 20:16
女人若與獸親近,與牠淫合,你要殺那女人和那獸,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

申命記 27:21
「『與獸淫合的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』

利未記 18:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)