申命記 11:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“看哪,我今日将祝福与咒诅的话都陈明在你们面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「看哪,我今日把祝福和咒詛都擺在你們面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「看哪,我今日把祝福和咒诅都摆在你们面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 都 陳 明 在 你 們 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 我 今 日 将 祝 福 与 咒 诅 的 话 都 陈 明 在 你 们 面 前 。

Deuteronomy 11:26 King James Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

Deuteronomy 11:26 English Revised Version
Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 30:1,15-20
「我所陳明在你面前的這一切咒詛都臨到你身上,你在耶和華你神追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話。…

加拉太書 3:10,13,14
凡以行律法為本的,都是被咒詛的,因為經上記著:「凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。」…

鏈接 (Links)
申命記 11:26 雙語聖經 (Interlinear)申命記 11:26 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 11:26 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 11:26 法國人 (French)5 Mose 11:26 德語 (German)申命記 11:26 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 11:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論詛與祝
26「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。 27你們若聽從耶和華你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 30:1
「我所陳明在你面前的這一切咒詛都臨到你身上,你在耶和華你神追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話。

申命記 30:15
「看哪,我今日將生與福、死與禍,陳明在你面前。

申命記 30:19
我今日呼天喚地向你作見證,我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活。

耶利米書 42:21
我今日將這話告訴你們,耶和華你們的神為你們的事差遣我到你們那裡說的,你們卻一樣沒有聽從。

申命記 11:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)