平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華吩咐我說:『你起來,引導這百姓,使他們進去得我向他們列祖起誓應許所賜之地。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华吩咐我说:‘你起来,引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對我說:『你起來,走在人民的前面,使他們可以進去,得著我向他們列祖起誓賜給他們的那地。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对我说:『你起来,走在人民的前面,使他们可以进去,得着我向他们列祖起誓赐给他们的那地。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 吩 咐 我 說 : 你 起 來 引 導 這 百 姓 , 使 他 們 進 去 得 我 向 他 們 列 祖 起 誓 應 許 所 賜 之 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 吩 咐 我 说 : 你 起 来 引 导 这 百 姓 , 使 他 们 进 去 得 我 向 他 们 列 祖 起 誓 应 许 所 赐 之 地 。 Deuteronomy 10:11 King James Bible And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them. Deuteronomy 10:11 English Revised Version And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Arise 出埃及記 32:34 出埃及記 33:1 take thy [heb] go in 鏈接 (Links) 申命記 10:11 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 10:11 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 10:11 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 10:11 法國人 (French) • 5 Mose 10:11 德語 (German) • 申命記 10:11 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 10:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |