平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他說:「但以理啊,你只管去,因為這話已經隱藏封閉,直到末時。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他说:“但以理啊,你只管去,因为这话已经隐藏封闭,直到末时。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他回答:「但以理啊!你只管去吧,因為這些話已經隱藏密封,直到末期。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他回答:「但以理啊!你只管去吧,因为这些话已经隐藏密封,直到末期。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 說 : 但 以 理 啊 , 你 只 管 去 ; 因 為 這 話 已 經 隱 藏 封 閉 , 直 到 末 時 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 说 : 但 以 理 啊 , 你 只 管 去 ; 因 为 这 话 已 经 隐 藏 封 闭 , 直 到 末 时 。 Daniel 12:9 King James Bible And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Daniel 12:9 English Revised Version And he said, Go thy way, Daniel: for the words are shut up and sealed till the time of the end. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go. 但以理書 12:13 closed. 但以理書 12:4 但以理書 8:26 以賽亞書 8:16 以賽亞書 29:11 啟示錄 10:4 鏈接 (Links) 但以理書 12:9 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 12:9 多種語言 (Multilingual) • Daniel 12:9 西班牙人 (Spanish) • Daniel 12:9 法國人 (French) • Daniel 12:9 德語 (German) • 但以理書 12:9 中國語文 (Chinese) • Daniel 12:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命封閉預言至於末期 …8我聽見這話,卻不明白,就說:「我主啊,這些事的結局是怎樣呢?」 9他說:「但以理啊,你只管去,因為這話已經隱藏封閉,直到末時。 10必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉,但惡人仍必行惡。一切惡人都不明白,唯獨智慧人能明白。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 10:4 七雷發聲之後,我正要寫出來,就聽見從天上有聲音說:「七雷所說的你要封上,不可寫出來。」 以賽亞書 29:11 所有的默示,你們看如封住的書卷。人將這書卷交給識字的,說:「請念吧。」他說:「我不能念,因為是封住了。」 但以理書 8:26 所說二千三百日的異象是真的,但你要將這異象封住,因為關乎後來許多的日子。」 但以理書 10:14 現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」 但以理書 11:40 「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 但以理書 12:4 但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」 但以理書 12:8 我聽見這話,卻不明白,就說:「我主啊,這些事的結局是怎樣呢?」 |