平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到了定期,他必返回,來到南方,後一次卻不如前一次。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到了定期,他必返回,来到南方,后一次却不如前一次。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「到了指定的時候,他必回來,再侵入南方的王國,不過這次的情況卻不像前一次。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「到了指定的时候,他必回来,再侵入南方的王国,不过这次的情况却不像前一次。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 了 定 期 , 他 必 返 回 , 來 到 南 方 。 後 一 次 卻 不 如 前 一 次 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 了 定 期 , 他 必 返 回 , 来 到 南 方 。 後 一 次 却 不 如 前 一 次 , Daniel 11:29 King James Bible At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:29 English Revised Version At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) time. 但以理書 8:19 但以理書 10:1 以賽亞書 14:31 使徒行傳 17:26 加拉太書 4:2 as the former. 但以理書 11:23,25 鏈接 (Links) 但以理書 11:29 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:29 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:29 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:29 法國人 (French) • Daniel 11:29 德語 (German) • 但以理書 11:29 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |