平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 保羅下去,伏在他身上,抱著他說:「不要慌亂,他的靈魂還在身上!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 保罗下去,伏在他身上,抱着他说:“不要慌乱,他的灵魂还在身上!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 保羅下去,伏在他身上,抱著他說:「你們不要發慌,他的靈魂還在身上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 保罗下去,伏在他身上,抱着他说:“你们不要发慌,他的灵魂还在身上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 保羅走下去,伏在他身上;把他抱住,說:「你們不要驚慌,他還活著。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 保罗走下去,伏在他身上;把他抱住,说:「你们不要惊慌,他还活着。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 保 羅 下 去 , 伏 在 他 身 上 , 抱 著 他 , 說 : 你 們 不 要 發 慌 , 他 的 靈 魂 還 在 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 保 罗 下 去 , 伏 在 他 身 上 , 抱 着 他 , 说 : 你 们 不 要 发 慌 , 他 的 灵 魂 还 在 身 上 。 Acts 20:10 King James Bible And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him. Acts 20:10 English Revised Version And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and fell. 列王紀上 17:21,22 列王紀下 4:34,35 Trouble. 馬太福音 9:24 馬可福音 5:39 路加福音 7:13 約翰福音 11:11,40 鏈接 (Links) 使徒行傳 20:10 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 20:10 多種語言 (Multilingual) • Hechos 20:10 西班牙人 (Spanish) • Actes 20:10 法國人 (French) • Apostelgeschichte 20:10 德語 (German) • 使徒行傳 20:10 中國語文 (Chinese) • Acts 20:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅在特羅亞使猶推古復活 …9有一個少年人名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去。扶起他來,已經死了。 10保羅下去,伏在他身上,抱著他說:「你們不要發慌,他的靈魂還在身上。」 11保羅又上去,掰餅吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。… 交叉引用 (Cross Ref) |