使徒行傳 11:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那時我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』

中文标准译本 (CSB Simplified)
那时我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我且听见有声音向我说:‘彼得,起来,宰了吃!’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』

圣经新译本 (CNV Simplified)
我也听见有声音对我说:『彼得,起来,宰了吃!』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 且 聽 見 有 聲 音 向 我 說 : 彼 得 , 起 來 , 宰 了 吃 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 且 听 见 有 声 音 向 我 说 : 彼 得 , 起 来 , 宰 了 吃 !

Acts 11:7 King James Bible
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.

Acts 11:7 English Revised Version
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
使徒行傳 11:7 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 11:7 多種語言 (Multilingual)Hechos 11:7 西班牙人 (Spanish)Actes 11:7 法國人 (French)Apostelgeschichte 11:7 德語 (German)使徒行傳 11:7 中國語文 (Chinese)Acts 11:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得辯白給外邦人施洗的事
6我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲並天上的飛鳥。 7我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』 8我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 11:6
我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲並天上的飛鳥。

使徒行傳 11:8
我說:『主啊,這是不可的!凡俗而不潔淨的物從來沒有入過我的口。』

使徒行傳 11:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)