撒母耳記下 4:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑,因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的儿子约拿单有一个儿子名叫米非波设,是瘸腿的。扫罗和约拿单死亡的消息从耶斯列传到的时候,他才五岁。他乳母抱着他逃跑,因为跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅的兒子約拿單有一個兒子,雙腿都跛了。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他的乳母抱著他逃跑。乳母在慌忙中逃跑,孩子掉了下來,腿就瘸了。他的名字叫米非波設。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗的儿子约拿单有一个儿子,双腿都跛了。扫罗和约拿单死亡的消息从耶斯列传到的时候,他才五岁。他的乳母抱着他逃跑。乳母在慌忙中逃跑,孩子掉了下来,腿就瘸了。他的名字叫米非波设。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 有 一 個 兒 子 名 叫 米 非 波 設 , 是 瘸 腿 的 。 掃 羅 和 約 拿 單 死 亡 的 消 息 從 耶 斯 列 傳 到 的 時 候 , 他 才 五 歲 。 他 乳 母 抱 著 他 逃 跑 ; 因 為 跑 得 太 急 , 孩 子 掉 在 地 上 , 腿 就 瘸 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 有 一 个 儿 子 名 叫 米 非 波 设 , 是 瘸 腿 的 。 扫 罗 和 约 拿 单 死 亡 的 消 息 从 耶 斯 列 传 到 的 时 候 , 他 才 五 岁 。 他 乳 母 抱 着 他 逃 跑 ; 因 为 跑 得 太 急 , 孩 子 掉 在 地 上 , 腿 就 瘸 了 。

2 Samuel 4:4 King James Bible
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

2 Samuel 4:4 English Revised Version
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jonathan

撒母耳記下 9:3
王說:「掃羅家還有人沒有?我要照神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」

when the tidings

撒母耳記上 29:1,11
非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。…

撒母耳記上 31:1-10
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。…

Mephibosheth

歷代志上 8:34
約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。

歷代志上 9:40
約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。

Meribbaal

鏈接 (Links)
撒母耳記下 4:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 4:4 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 4:4 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 4:4 法國人 (French)2 Samuel 4:4 德語 (German)撒母耳記下 4:4 中國語文 (Chinese)2 Samuel 4:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人聞押尼珥死則恐惶
3比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居,直到今日。 4掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑,因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。 5一日,比錄人臨門的兩個兒子利甲和巴拿出去,約在午熱的時候到了伊施波設的家,伊施波設正睡午覺。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 31:1
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺仆倒的。

撒母耳記下 9:3
王說:「掃羅家還有人沒有?我要照神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」

撒母耳記下 9:6
掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設。」米非波設說:「僕人在此。」

撒母耳記下 21:7
王因為曾與掃羅的兒子約拿單指著耶和華起誓結盟,就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,不交出來;

歷代志上 8:34
約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。

歷代志上 9:40
約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。

撒母耳記下 4:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)